Bad boyz

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

D-town Rappers


    ترجمة هندية 100/100

    The gohst
    The gohst
    بوي مبدع
    بوي مبدع


    عدد المساهمات : 141
    تاريخ التسجيل : 18/04/2010
    العمر : 29
    الموقع : www.wwe.com

    ترجمة هندية 100/100 Empty ترجمة هندية 100/100

    مُساهمة من طرف The gohst الإثنين مايو 17, 2010 2:30 am

    اليكم هذه الأمثال العربية والمترجمة بالهندية الركية
    >اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.>
    (ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)

    > >مد رجولك على قد لحافك>
    (رزول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )

    > >ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب>
    (ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )

    > >ابن البط عوام>
    (بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)

    > >الصبر مفتاح الفرج>
    (صبر كنسل مشكل)

    > >عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة>
    (واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)

    > >إذا كثُر الطباخين فسد اللحم>
    (نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)

    > >لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة>
    (رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)


    > >كلام الليل يمحوه النهار>
    (كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل)

    > >اللي ما يعرف الصقريشويه>
    ( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه )

      الوقت/التاريخ الآن هو الخميس نوفمبر 21, 2024 3:26 pm